sobota, 29 stycznia 2011

(Ob)sesja

Przedwczoraj miałam ostatni dzień zajęć na uczelni. I trochę się zdenerwowałam, ponieważ prowadząca nie zgodziła się na to, abym pisała egzamin dzień przed planowanym terminem. Ale od początku. Na początku było powiedziane, że piszemy egzamin z "Bioreaktorów" pod koniec stycznia. Tak więc zarezerwowałam bilet powrotny do kraju na 11 lutego. I okazało się, że prowadząca zmieniła termin egzaminu na... 11 lutego. Co prawda egzamin mam rano(o 9.30) a samolot o 15.15, ale samolot, gdy trzeba zdać bagaż wymaga przybycia 2 godziny przed, a dojechać na lotnisko też trzeba. Jednakże wg pani prowadzącej 4 godziny zupełnie mi wystarczą. To prawda, jest to wystarczająca ilość czasu, ale jednak zawsze to niepotrzebny stres. No trudno.

Wczoraj zaśpiewałam z tutejszym chórem koncert:



Śpiewaliśmy nieco muzyki hiszpańskiej i europejskiej(m.in po litewsku). Mnie osobiście bardziej odpowiadały te klimaty andaluzyjskie i tutaj zaprezentuję próbkę(jakość wizualna nagrania nie jest może najlepsza, ale tu chodzi o dźwięk przecież!!!):


Po koncercie czekał na nas poczęstunek:

Z Dyrygentem Chóru Nacho i Erasmuską z Islandii Kristin:)
Cóż wszystko co dobre się kończy, teraz czekają mnie egzaminy. Mam dwa, jeden z angielskiego, drugi z bioreaktorów.

Ciekawostki:

- po islandzku dziękuję jest "Tak"(zapewne inna pisownia, no ale)
- mały słowniczek techniczny:

sobresaturacion - przesycenie
dureza - twardość
enfriamiento - chłodzenie
cambiador de calor - wymiennik ciepła
bafle - kolumna
evaporacion - odparowywanie
mezcla - mieszanina
flujo contracorriente - przepływ przeciwprądowy
flujo paralelo - przepływ równoległy


- Moim hiszpańskim znajomym bardzo się spodobała, a jednocześnie wzbudziła w nich trwogę, nasza nazwa czasu egzaminów czyli SESJA - System Eliminacji Studentów Jest Aktywny(mam tu na myśli tych hiszpanów, którzy chociaż trochę mówią po angielsku - wtedy dało się to przetłumaczyć jako System Elimination of Students is Active - swoją drogą nie jestem pewna czy to tłumaczenie jest poprawne)

- bardzo popularnym programem w Hiszpanii jest Hormiguero(hiszp.mrowisko). Bierze w nim udział wiele gwiazd zarówno ze świata polityki jak i sceny artystycznej.Moją ulubioną częścią programu jest quiz: gwiazdy muszą odgadnąć co oznacza japońskie słowo. Jest ono łudząco podobne do hiszpańskiego i o kompletnie innym znaczeniu.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz