piątek, 24 grudnia 2010

Feliz Navidad!

Tym razem pierwszy raz, mam okazję składać życzenia międzynarodowe. Może niekoniecznie na tym blogu, ale wzbogacona o doświadczenia tego roku, mogę uzupełnić nimi coroczne życzenia.

Tak więc, chciałabym życzyć Wam moi drodzy Wesołych Świąt, które będą faktycznie wesołe, przepełnione nadzieją, pokojem, takim trochę odpoczynkiem po wszystkich niepokojach całego roku. Takim czasem, który da Wam siłę na dokonywanie zmian, czasem, w którym się poczujecie dobrze w swojej własnej skórze, ze swymi słabościami, niedoskonałościami, tacy jacy jesteście, bo przecież to czyni nas wszystkimi ludźmi. Ani lepszymi, ani gorszymi, po prostu ludźmi.

Mam nadzieję, że będziecie mogli ogrzać swoje serduszka przy rodzinnym stole, kolędy rozbrzmią całą swoją energią i siłą i właśnie owa moc z kolędy "Bóg się rodzi" będzie truchlała w każdym sercu - moc uprzedzeń, gniewu, dawnych urazów, a także własnej pychy - bo przecież czyż można być obojętnym na cud miłości?

WESOŁYCH ŚWIĄT!!!!
FELIZ NAVIDAD!!!! - po hiszpańsku
MERRY CHRISTMAS!!!! - po angielsku
FROEHLICHE WEIHNACHTEN!!! - po niemiecku
FELIZ NATAL!!! - po portugalsku
HAID JOULE!!! - po estońsku
JOYEUX NOEL!!! - po francusku
EGUBERRI ZORIONTSUCK - w języku basków
BO NADAL - w gallego
BON NADAL - w katalońskim


p.s  Podczas przerwy świątecznej, zamierzam uzupełnić trochę bloga o wpisy, na które nie było czasu w Hiszpanii, jeżeli macie ochotę zajrzeć to zapraszam. Jakaś filiżanka ciepłej herbaty zawsze się znajdzie:)

p.s2 Jedna z moim ulubionych piosenek świątecznych - nie-kolęd, która ma kolędę w tytule: "Kolęda dla nieobecnych"

A nadzieja znów wstąpi w nas.
Nieobecnych pojawią sie cienie.
Uwierzymy kolejny raz,
W jeszcze jedno Boże Narodzenie.
I choć przygasł świąteczny gwar,
Bo zabrakło znów czyjegoś głosu,
Przyjdź tu do nas i z nami trwaj,
Wbrew tak zwanej ironii losu.

Daj nam wiarę, że to ma sens.

Że nie trzeba żałować przyjaciół.
Że gdziekolwiek są - dobrze im jest,
Bo są z nami choć w innej postaci.
I przekonaj, że tak ma być,
Że po głosach tych wciąż drży powietrze.
Że odeszli po to by żyć,
I tym razem będą żyć wiecznie

Przyjdź na świat, by wyrównać rachunki strat,

Żeby zająć wśród nas puste miejsce przy stole.
Jeszcze raz pozwól cieszyć się dzieckiem w nas,
I zapomnieć, że są puste miejsca przy stole.

A nadzieja znów wstąpi w nas.

Nieobecnych pojawią się cienie.
Uwierzymy kolejny raz,
W jeszcze jedno Boże Narodzenie .
I choć przygasł świąteczny gwar,
Bo zabrakło znów czyjegoś głosu,
Przyjdź tu do nas i z nami trwaj,
Wbrew tak zwanej ironii losu.

Przyjdź na świat, by wyrównać rachunki strat,

Żeby zająć wśród nas puste miejsce przy stole.
Jeszcze raz pozwól cieszyć się dzieckiem w nas,
I zapomnieć, że są puste miejsca przy stole


p.s 3  jak ktoś zna jeszcze w innych językach Wesołych Świąt - zapraszam do dodania tego w komentarzu
p.s 4 Hiszpanie mają tylko jeden dzień świąt 25 grudnia. W św. Szczepana (tu Estebana) idzie się normalnie do pracy

2 komentarze:

  1. 聖誕快樂
    Sretan Božić
    Veselé Vánoce
    Glædelig Jul
    Hyvää Joulua
    Joyeux NoëlKαλά Χριστούγεννα
    Gelukkig kerstfeest
    Gledelig Jól
    メリークリスマス
    Linksmų Kalėdų
    Natale hilare
    Честита Коледа
    Priecīgus Ziemassvētkus
    God Jul
    Bom Natal
    Счастливого Рождества
    Crăciun fericit!
    Срећан Божић
    Kellemes Karácsonyi Ünnepeket
    Buon Natale

    OdpowiedzUsuń
  2. Tobie Olu również tego życzę:)
    A. Durmaj

    OdpowiedzUsuń